![]() |
新北市三峽老街。 |
![]() |
屏東縣潮州鎮知名的小吃店。 |
泉州、潮州、海豐、陸豐、泰山、三峽、長(cháng)治……凡此種種,不一而足,由于歷史文化的淵源,臺灣有許多地方與大陸同名,因此,當你走進(jìn)鄉野村鎮,深入臺灣腹地,你會(huì )發(fā)現兩岸原來(lái)有這么多的歷史和文化連接,讓你由衷地感到親切和溫情。
告訴后代來(lái)龍去脈
今天的臺灣同胞80%以上源自于廣東、福建移民,當年他們的祖先渡過(guò)風(fēng)急浪高的臺灣海峽,來(lái)到寶島臺灣“篳路藍縷,以啟山林”,習慣將他們落腳的新住地冠之以大陸家鄉的地名,以慰思鄉之情,也告訴子孫后代自己的“來(lái)龍去脈”。所以今天大家可以看到,臺灣有不少鄉鎮、村落是跟大陸福建、廣東一些地方同樣的名字。
有資料說(shuō),臺灣有9個(gè)地方以泉州為名,其中5個(gè)都稱(chēng)為泉州厝,而泉州籍臺胞又分安溪、南安等系統,因此臺灣還有2個(gè)安溪村、2個(gè)安溪厝。而漳州籍的臺胞多來(lái)自福建省的長(cháng)泰、詔安、平和、東山等縣,因此在臺灣也有以詔安、東山、平和、南靖、長(cháng)泰等命名的地方。很多人知道臺北近郊有個(gè)風(fēng)景名勝叫做“芝山巖”,其實(shí)“芝山”這個(gè)名字也是來(lái)源于大陸,明末清初,福建漳州人黃澄清落腳臺北近郊,便以漳州芝山作為新辟居地的名字,讓世代不忘大陸祖籍地。
而廣東籍的臺胞,祖先多來(lái)自于惠州、潮州。其中惠州籍的移民又多來(lái)自陸豐與海豐,因此今天的臺灣也有3個(gè)海豐村及1個(gè)海豐莊、1個(gè)海豐嶺、1個(gè)海豐坡及1個(gè)陸豐村。至于潮州籍的臺胞多居住在臺灣南部的屏東,所以臺灣的屏東也有多處以潮州命名的鄉鎮和村落,今天屏東縣第一大鎮就叫做“潮州”,這里一派南國情調,風(fēng)景優(yōu)美,民眾富足。屏東縣還有叫做潮州寮、潮州村的村落。
留存原鄉民情民俗
當初先民渡海到臺灣,不僅帶來(lái)了大陸家鄉的地名,還保留了家鄉的風(fēng)俗民情,以至于幾百年過(guò)去,雖然開(kāi)枝散葉,子孫繁衍,但稍微一對表,就可以看出還是“同宗一脈”。清雍正年間,福建省南安市楓樹(shù)村林姓第6世孫林景迪,帶領(lǐng)部分宗親到臺灣花蓮開(kāi)基創(chuàng )業(yè),為了讓子孫后代永遠記住家鄉,先民們把在花蓮落腳的村落叫做“楓樹(shù)村”。
幾百年過(guò)去,至今福建南安和臺灣花蓮兩村的名字還叫“楓樹(shù)村”,兩村居民也多為林姓。雖然花蓮這個(gè)“楓樹(shù)村”已經(jīng)是個(gè)2000多人口的大村落,但是這里的林氏宗親數百年來(lái)一直沿用南安市楓樹(shù)村的傳世輩字序列:孝友昭世德,敦仁念乃祖,文禮篤吾宗,習業(yè)于書(shū)齋,并沿用相同的堂號:九牧傳芳。
除了地名,其實(shí)臺灣還有一些山的名字與大陸也同名,比如,湖南有陽(yáng)明山,臺北也有陽(yáng)明山,而且比湖南還有名。臺北的陽(yáng)明山,以前叫做“草山”,蔣介石到臺灣后,一度住在此地,為避諱“落草為寇”,遂改名“陽(yáng)明山”,因為蔣最喜歡王陽(yáng)明的著(zhù)說(shuō)。
大陸海南有著(zhù)名的“五指山”,臺灣也有兩座“五指山”,一在新北市汐止區,一在新竹縣,均因五座山峰排列整齊,似五根手指向天張開(kāi),故名。
此外,大陸溫州海邊有“半屏山”,臺灣高雄海邊也有山叫做“半屏山”,兩岸的半屏山相距僅為160余海里,兩岸半屏山有著(zhù)共同的傳說(shuō),臺灣還有民謠:“半屏山,半屏山,一半在大陸,一半在臺灣……”
寄托人們美好祈愿
不過(guò),臺灣有些地名與大陸相同,完全是因為這些地名名氣大,以取其榮。
比如新北市的“三峽”和“泰山”,新竹縣的“峨眉鄉”,其實(shí)際情形是有其特點(diǎn),但無(wú)法等量齊觀(guān)。
另外一些地名則是出于同一愿望,比如屏東縣的長(cháng)治鄉,沒(méi)有別的意思,就是冀求“長(cháng)治久安”。
而屏東縣的“滿(mǎn)洲”,則完全雜糅“原住民”、“閩南話(huà)”和“日語(yǔ)”三種不同語(yǔ)言聲調而得名,某種角度也反映了臺灣的特殊歷史發(fā)展過(guò)程。
除此之外,臺灣還有些地名非常美麗,比如新北市的鶯歌,比如桃園縣的楊梅,比如屏東縣的牡丹。鶯歌鎮志說(shuō),“本鎮在清朝光緒年間名為鶯歌石莊,因北面山脈斜坡翠嵐屹立一大巖石,其形似鷹,古稱(chēng)鷹哥石,清末改為鶯歌石”。
桃園楊梅,舊名“楊梅壢”,“壢”在客家話(huà)里是“坑谷”的意思。清代漢人先后移民到這里,看到滿(mǎn)山遍野都是野生的楊梅樹(shù),風(fēng)景美麗宜人,所以把這里稱(chēng)為楊梅壢,而楊梅樹(shù)因此也理所當然成為楊梅鎮的“鎮樹(shù)”。不過(guò),雖然有楊梅樹(shù),但楊梅鎮并不產(chǎn)楊梅。至于屏東牡丹,地名由來(lái)有二說(shuō),一是“原住民”語(yǔ)言諧音,二是當地曾經(jīng)盛產(chǎn)野牡丹,故名。